Tuesday, September 30, 2014

RICERCA PARTECIPANTI SCAMBIO GIOVANILE "CARTOONISTAS" A THASOS - GRECIA




YOUTH EXCHANGE “CARTOONISTAS”
NOVEMBER 20 - 30, 2014 THASOS GREECE
 

L'associazione Arci Amari è accredito alla partecipazione del progetto Erasmus +: 
Uno scambio interculturale finanziato dalla Commissione Europea Erasmus + a Thassos Grecia in cui si lavorerà alla costruzione di video animazioni e corto-animati in ambiente interculturale.
 
Stiamo cercando 4 partecipanti dai 18 ai 30 anni.
Sotto le specifiche in inglese.
Requisiti conoscenza inglese livello base.
Tutte le spese sono a carico del progetto e il costo del viaggio è rimborsabile fino a 170 euro.
 
 
Per Info Contattate:
 
Alfio Caruso: jalfiocaruso@gmail.com

mob: 3280686139
 

 PARTICIPANTS GUIDE

The project is organized by the Non Formal Group “forward it” in the frame of ERASMUS+ program confounding by the European Union.

Project description

“Cartoonistas” is a creative project which will involve 30 young people (18-30yo) from 6 European countries, Italy, Turkey, Latvia, Romania, Bulgaria and Greece, with different geographical and cultural backgrounds. The artistic and educational program, will be held in Thasos island Greece for ten days in November 2014. "

The young participants will have the chance to work in multicultural groups, exchange their knowledge and develop their communication, artistic and technological skills. They will meet the art of making a cartoon movie, learn the basic techniques, experimenting with various ideas and methods. Experienced trainers Will introduce them to the unknown world of cartoons and in nine working days, they will create six unique short cartoon movies. Exchanging their ideas and experiences and getting inspired by the beauty of the placet and the daily life, they will choose the subject of the cartoon movie and the message they want to transfer to the people of Thasos and also their communities. Social aspects, like human rights, discrimination, freedom, peace etc. will be highlighted. "

The main purpose of the project is to bring together young people from different countries and promote tolerance and solidarity between them. Through cartoons the young participants will find a way to express themselves, come into dialogue, communicate and interact with each other. Our aim is to motivate the youngsters to cooperate with creativity and imagination, improving their skills through non formal learning.

The final aim of the project is to organize a cartoon day, open to the public and an open dialogue with the youngsters and the local community. "

During the preparation each group will prepare a short presentation, (video, power point, interactive game)of their countries. Be prepared to share with us information about your organization and your country(leaflets, brochures,videos). Each country group will present two energizers!For the interculturale evening bring some culinary specialities to present your country( without cooking, e.g., sweets, cakes, cheese, beverage etc). Finally, bring your good mood and positive energy!!!"

During the project, we will aim to the active participation of the participants. We will work in multiculturale groups using non formal education’s and interactive methods, like icebreaking games, presentation of the organizations, intercultural nights, workshops in intercultural groups, discussions, visits in local context.

English will be the working language of the project. "We will learn the history and the techniques of making a cartoon film and we will create our own, on scenario we will choose according to the groups interests and worries. At the end, we will present the result to the public. "

The aim of the project is the empowerment of the dialogue between young people from different countries and from different backgrounds. Working in multicultural groups they will have the chance to meet each other, create strong friendship bonds, improve their foreign language skills and learn to cooperate and share their knowledge. They will also come closer to the Greek way of living and mentality, by contacting locals. At the end of the project we will present the results in an open air celebration, inviting the local community. "

Objectives:

✓ Promote European citizenship"

✓ Promote active youth participation "

✓ Create entrepreneurship ideas"

✓ Promote the Erasmus+ as a useful tool for young people"

✓ Support the youth mobility"

✓ Promote intercultural dialogue, cooperation and creativity"

✓ Support the creative thinking through arts and technology"

Partecipanti:

4 participants 18-30 years old, 1 group leader per group "

Visas arrangement:

We accept visas only from official authorities. Let us know in advance in order to send you the invitato letter. Visa reimbursement will be done during the training and will be reimbursed 100%."

Travel expenses:

The participants will be reimbursed for their travel expenses to and from Thasos according to the Erasmus+ funding rules. Reimbursement amount per country:"

Bulgaria

Italy

Latvia 80 euros, "

170 euros, "

170 euros, "

Turkey 170 euros "

Romania 170 euros. "


Keep in mind, that if you buy your ticket in your local currency, we will calculate your travel costs accordino to the exchange rates from official European Commission web site. Each group leader is committed to collect the return tickets and invoices from the participants and send the originals to us in a week after their departure. "

Do not forget to keep the tickets, boarding passes and invoices in order to get reimbursement.

How to come to Thasos

By plane: The closest international airport to Thassos, is Thessaloniki’s (SKG) airport.Once you arrive to Thessaloniki Macedonia airport, take the bus No. 78 to the Macedonia Central Bus Station. Bye your bus ticket with return, to Kavala. The bus leaves every hour and the ticket cost 30eur. From Kavala port, which is a few meters away from the bus station you can buy your tickets (it cost 5eur oneway) to Prinos port Thassos island. OR from Kavala bus station, buy your bus ticket to Keramoti port, and from there take the ferry boat to Thassos island. For both ports check the following link. For both ports check the following link."

Keep in mind that the ferry timetable is changing almost every month and there is no ferry in the night. So book your flight early in order to catch the boat to Thassos island. "

http://dromologia-kavalas-thasou.blogspot.gr/!

Inform us about your arrival time as soon as you book your tickets in order to arrange your transfer

to the hotel !


Useful links !

http://www.go-thassos.gr/"

http://ktelmacedonia.gr/en/routes/tid=17"

http://www.ktelkavalas.gr/ "

Insurance

We assure that the participants will work in a safe environment. The participants should arrange a health

insurance before their arrival.

Accommodation

The participants will be accommodated in hotel rooms (double or triple rooms) in Thassos. In each room there is fridge and a bathroom. Bed lines and towels are provided and changed every two days. Wifi Internet is also available. All the meals and the coffee breaks are covered by the program. The provider meals will be based in the greek cuisine. Each participant is responsible for his/her personal expenses."

 

Contact

Do not hesitate to contact us for questions of further information

 

Alfio Caruso: jalfiocaruso@gmail.com

 

mob: 3280686139

Tuesday, May 6, 2014

COMUNICATO STAMPA: CALATINI E 250 MINORI ALLO SBANDO

COMUNICATO STAMPA: CALATINI E 250 MINORI ALLO SBANDO


Mentre si ripropone l’ennesima Emergenza di Stato, il sistema dell’Accoglienza italiana entra in tilt sulle dinamiche di affidamento e di presa in carico dei minori stranieri non accompagnati.
A Caltagirone, cittadina di circa 40.000 abitanti il 3 maggio 2014 sono arrivati 250 minori stranieri non accompagnati,  scortati dalla Questura di un’altra provincia. Ignare le istituzioni locali, vittime di giochi di prestigio di una politica che conta di accaparrarsi il favore di pochi, causando incomprensioni e sviluppi che poco rispecchiano la tutela dei diritti dei minori e la Convenzione sui diritti del fanciullo: in cui “il miglior interesse del minore” deve essere sempre perseguito.
250 minori tra egiziani, eritrei, somali, ghanesi, nigeriani, del Niger… presumibilmente dagli 11 ai 17 anni, 4 ragazzine somale, di cui una al quarto mese di gravidanza sono stati affidati ad una cooperativa “La forza della vita” di Modica, oggi domiciliata in una villa privata in contrada Balatazze di Caltagirone.
Giochi di prestigio e non curanza nelle comunicazioni da effettuare alle autorità locali, il tutto perché l’affidamento è stato predisposto troppo in fretta, tanto tempestivamente che i responsabili si sono premurati di affittare una dimora di eccellenza, a Caltagirone,  in cui accomodare alla meno peggio soggetti vulnerabili .
Caltagirone da sempre città consapevole d’Accoglienza si trova oggi a veder vagare delle anime mute, incapaci di comunicare a parole i loro bisogni.
Noi riteniamo abominevole accogliere minori stranieri in numero così elevato, su un territorio già provato dalla presenza del mega cara di Mineo. Non è possibile gestire decentemente una situazione del genere, una struttura in cui si riversano i minori in una promiscuita' esagerata, la mancanza di personale altamente qualificato per provvedere a non peggiorare le condizioni dei minori: mediatori culturali che possano informare ed orientare i minori dei loro diritti e doveri sul territorio in una lingua a loro conosciuta, educatori, operatori sanitari, psicologi e  una rete di servizi strutturata a ricevere un’ utenza così delicata.

La cittadinanza tutta non può che rimanere inerme e allarmata da tanta improvvisazione.
Allo stesso tempo ci sentiamo di rassicurare la popolazione, che non deve sentirsi allarmata sulla situazione sanitaria collettiva  per patologie quali l’Ebola, non ancora riscontrate in alcun paese europeo. Il virus si è diffuso in paesi adiacenti alla Guinea. Il tempo di incubazione della malattia è di 21 giorni, arco temporale in cui i migranti non riuscirebbero mai a raggiungere le coste italiane, perché impiegano un tempo molto più lungo utilizzando mezzi di fortuna e non gli aeroporti. L’HIV non è una malattia che può essere trasmessa per via aerea, ma necessita contatti molto ravvicinati, diremo intimi, per poter essere veicolata. Per quanto riguarda la tubercolosi è necessario conoscere se qualche ospite della struttura sia risultato positivo al test ed eventualmente dovrebbe sottoporsi ad esame del torace per escludere la presenza della malattia. E’ possibile infatti risultare positivi al test della tubercolina, senza però essere malati di tubercolosi.
A nostro avviso è  necessario monitorare la situazione e soprattutto gli allontanamenti dei minori, soprattutto coloro che siano risultati positivi al test per verificare il loro stato di salute.
Si chiede quindi alla “Cooperativa La forza della vita”, di attuare una politica trasparente nella comunicazione tempestiva di tutti gli allontanamenti che si sono verificati dalla struttura, per poter verificare lo stato delle cose e soprattutto perché l’allontanamento di un minore deve essere comunicato necessariamente entro e non oltre le 48 ore agli organi competenti e se questo non avvenisse, succederebbe che un minore non presente nella struttura, darebbe ugualmente la possibilità al gestore di ricevere la diaria quotidiana pro capite prevista al centro, senza però (il minore) usufruire del servizio, causando uno spreco di denaro pubblico che andrebbe a riversarsi impropriamente nella tasche di un privato, senza contare le responsabilità penali, se a questo minore dovesse mai succedere qualcosa.

Restiamo fiduciosi in una soluzione e in una chiarificazione dell’avvenimento quanto prima, per maggiori informazioni o comunicazioni scrivete a associazioneamari@gmail.com

*foto fb

Thursday, September 5, 2013

Fuga dalla Siria: in balia delle onde


Fuga dalla Siria: in balia delle onde


حتى الاطفال صارو يفكرو متل الكبار بالسفر واللجوء والقوارب 

وهاي هبة راسمة قارب اللجوء الى ايطاليا

"Anche i bambini iniziano a pensare al viaggio come ai grandi, all'asilo e alle barche e questo è il disegno: la barca d'asilo per l'Italia."

Le rotte dei nuovi flussi migratori, hanno recentemente aperto nuovi scenari sulle spiagge dell'isola di Sicilia: villeggianti si scontrano con la dura realtà di barconi traballanti, delle volte, prestando attivamente soccorso ai nuovi arrivati. Migranti che eviterebbe estenuanti giorni di mare a bordo di fatiscenti imbarcazioni, si ritrovano costretti ad una traversata di fortuna.
2.000.000 di profughi, 100.000 morti e l'ansia per il futuro delle nuove generazioni. Chi può biasimare famiglie che preferiscono lasciare la Siria piuttosto che essere testimoni di una terrificante guerra?
La loro scelta è soprattutto condizionata da alcuni fattori, primo dei quali la mancanza di rappresentanze consolari in Siria1, le ambasciate d'occidente hanno chiuso i battenti e abbandonato questo Paese. La competenza per il rilascio di un visto di ingresso è da demandare alle ambasciate presenti (p.e.) a Beirut, cioè in un altro Stato. I contatti con un altro Paese, in tempo di guerra, in cui l'energia elettrica viene meno a ripetizione, in cui la popolazione è costretta a sopravvivere, a nascondersi, a sfamarsi con i prezzi lievitati alle stelle (230 lire siriane per comprare 1 euro, quando prima della guerra il cambio era di 60 lire per 1 euro) sono impensabili. Per accedere alle procedure per un rilascio di un visto è necessario possedere un passaporto valido per l'espatrio e molti siriani non ce l'hanno e per ottenerlo dovrebbero recarsi agli uffici competenti, che a causa della corruzione dilagante richiedono somme esorbitanti per il rilascio, senza trascurare che recarsi ad un ufficio governativo può voler dire rischiare la propria vita, perchè possibile target da parte di forze dissidenti.
Molti migranti arrivati nella provincia di Catania e Siracusa sono siro-palestinesi provenienti dal campo profughi di Yarmouk2, nella periferia della città di Damasco. Questo vuol dire che si tratta di palestinesi nati e cresciuti in Siria. Quei palestinesi a cui, tutt'oggi, la comunità internazionale non riconosce una connotazione geografica precisa e a cui è proibito far ritorno nel proprio paese perché, sulla carta, non esiste uno stato palestinese.
I siro- palestinesi vivono da generazioni in Siria, non hanno mai conosciuto le città dei loro nonni, molti conservano ancora contratti di proprietà, di terre... nella speranza di un ritorno. Da più di 60 anni i palestinesi ereditano la condizione di profughi. Yarmouk è costantemente teatro di scontri e di bombardamenti3 tra le milizie dell' esercito libero e le milizie governative siriane. Molti cercano di raggiungere il Libano, dove nella migliore delle ipotesi potrebbero alloggiare nella zona di Shatila, un campo profughi palestinese4 a Beirut, dove 57.000 palestinesi siriani, ultimamente hanno trovato rifugio e in cui già vivono 450.000 palestinesi, in condizioni precarie e privi dei loro diritti basilari. Non gli è concesso avere una casa fuori dai campi profughi. C'è anche l'ipotesi che il conflitto siriano possa riaccendere conflitti in Libano, dove si stanno verificando forti tensioni. In più i recenti venti di guerra non faranno altro che accentuare la fuga dal Medio Oriente.
Le opzioni di sopravvivenza in Medio Oriente si affievoliscono di giorno in giorno; raggiungere Israele, è impensabile: i siriani, i palestinesi o chiunque abbia un visto siriano sul passaporto o provenga dalla Siria è respinto alla frontiera; non sarebbe possibile raggiungere né la vicina Giordania5, né la Turchia, per il sovraffollamento dei valichi di frontiera, questi sono stati chiusi6, per il già elevato numero della presenze nei Paesi limitrofi. Alcune migliaia di siriani curdi sono riusciti il 16 agosto 2013 ad aprire un nuovo valico di frontiera7 nel Kurdistan, ma l'Iraq come gli altri Paesi confinanti non ha più intenzione di ospitare profughi, ha anzi schierato 30.0008 soldati per evitare che gruppi terroristici possano infiltrarsi nella propria regione. L'unica possibilità di uscita è ormai rimasto il Libano o il mare siriano negli unici porti sul Mar Mediterraneo: Lattakia e Tartous. Tartous è presenziato dalle forze russe9, con la presenza della Russian Naval Facility, alcuni profughi ci hanno raccontato di essere partiti da lì e di essere rimasti 22 giorni in mare, prima di raggiungere le coste italiane.
Si può raggiungere l'Egitto via aereo, poiché i voli Siria-Egitto sono ancora attivi.
La maggioranza dei barconi in arrivo dall'Egitto, deve contenere un numero non superiore ai 160 migranti, il viaggio per un egiziano costa il corrispettivo di 4000 $, per un siriano 3000 $, i bambini la metà. Quando non si riesce a riempire tutto il barcone c'è la possibilità di far pagare di meno a chi non ha la cifra richiesta.
I trafficanti sono armati, promettono viaggi con camere singole per famiglie, al momento del viaggio però si rivelano dei truffatori. Le vie d'uscita tramite le procedure standard e legali per raggiungere l'Europa, in cui molti siriani hanno parenti e amici, sembrano essere inaccessibili. L'unica soluzione è la traversata in mare affidandosi a gente sconosciuta che non garantisce nessuna tutela, né la certezza di arrivare sani e salvi.
    Si dovrebbero creare dei corridoi umanitari ad hoc, indirizzati verso quei Paesi in cui i migranti sono diretti perché residenti parenti, disposti a prenderli in carico: sarebbe anche un atto dovuto vista la mancanza delle nostre rappresentanze consolari in Siria e l'impossibilità di ottenere un passaporto. La Svezia ha dichiarato il 3 settembre la propria disponibilità ad accogliere profughi siriani e a concedere a coloro che già detengono un permesso temporaneo di 3 anni, un permesso permanente che gli consentirebbe di attuare le procedure per il ricongiungimento familiare10. La questione del regolamento di Dublino diventa un ostacolo per chi vuole raggiungere i propri cari all'estero, ma sembra che alcuni tribunali internazionali, come ha già fatto la Germania, hanno iniziato a considerare l'Italia come paese poco sicuro per i migranti.
    La mediazione politica è l'unica soluzione attuabile, ma necessità di essere messa in pratica nel minor tempo possibile, per evitare stermini di massa e incidenti durante i viaggi della speranza. Purtroppo non esiste un Mosè capace di dividere le acque e fare attraversare agevolmente i popoli; al posto suo si trovano, dei Caronte improvvisati, spettri di una fortezza europea troppo avvinghiata alle proprie regole e alle proprie lacune e una comunità internazionale che come unica opzione aguzza l'uso della forza, compromettendo inevitabilmente la situazione con un intervento armato.
    Manuela Scebba
    Arci territoriale Catania

Wednesday, August 7, 2013

عيد الفطر

عيد الفطر

Invitiamo la cittadinanza a partecipare alla fine del Ramadan presso la Villa Comunale di Caltagirone.

We invite everybody (Muslims and citiziens) to celebrate the end of Ramadan in Villa Comunale, Caltagirone.

لجميع المسلمين وجميع المواطنين سوف نحتفل بعيد الفطر قي نهاية رمضان في فيلا كالتاجيروني

Tuesday, June 18, 2013

Focus Immigrazione e Altri Mondi

Focus Immigrazione e Altri Mondi


Vi invitiamo il 21 giugno presso i locali della Galleria Ghirri (Corte Capitaniale) a Caltagirone. 11.00 a. m./8.00 p.m.

Arci Amari

Thursday, February 28, 2013

LE CONSEGUENZE DELLA FINE DELL'EMERGENZA NORD AFRICA

LE CONSEGUENZE DELLA FINE DELL'EMERGENZA NORD AFRICA

La circolare ministeriale del 18 febbraio 2013 pone fine all'Emergenza Nord Africa, invitando gli ospiti delle strutture ENA a lasciare le loro dimore temporanee. Questi centri  erano stati investiti del compito di ospitare i migranti e rendere dei servizi per facilitare la regolarizzazione delle loro posizioni sul territorio italiano.
Durante la sofferta accoglienza, due anni all'incirca, gli ospiti sono riusciti a malapena ad ottenere un permesso di soggiorno, precisamente ad oggi,  molti migranti attendono ancora di ricevere il permesso di soggiorno elettronico e il titolo di viaggio dalla Questura di Catania. Inoltre la prefettura di competenza dovrebbe erogare un voucher di 500 euro per facilitarne l'uscita.
La situazione è piuttosto tesa e le incoerenze sui tempi e modi di erogazione della documentazione essenziale per iniziare una nuova vita, lascia ospiti e responsabili delle strutture d'accoglienza assolutamente basiti.
Fra di essi, ci sono migranti che hanno sì ottenuto una ricevuta del permesso di soggiorno, ma attendono il regolare permesso di soggiorno elettronico, che non è ancora disponibile nella questura di competenza. A complicare il tutto c'è la non disponibilità pratica di titoli di viaggio da poter essere consegnati agli ospiti in uscita. 
Noi ci chiediamo: come si pensa di buttare in strada gente titolare di misure di protezione che non ha idea di dove andare e di cosa fare? Come si fa a programmare la fine di una fase senza aver predisposto un piano che vada ad arginare le conseguenze sul nostro territorio di gente senza tetto e che con 500 euro di buona uscita non potrà neanche permettersi di affittare un appartamento?
Il fragile sistema italiano porterà conseguenze inevitabilmente drastiche per coloro che non avendo un lavoro, né un posto in cui andare, né documenti regolarizzati, né un titolo di viaggio valido per l'espatrio, si troveranno a bivaccare senza una guida e senza alcuna fiducia per un Paese che li ha accolti e li ha trattenuti per così tanto tempo senza assicurare loro nessun tipo di certezza. C'è anche chi ha la ricevuta del pds in scadenza, ma non ha avuto modo di avere tra le mani il regolare permesso elettronico.
I responsabili delle strutture d'accoglienza si troveranno di fronte a 2 possibilità: lasciare che gli ospiti rimangano all'interno dei centri senza nessuna copertura finanziaria per il gestore e ovviamente per gli ospiti o la messa alla porta di gente senza speranza.
Chiediamo alle istituzioni competenti di riflettere su quanto sta accadendo, chiediamo che la rete di istituzioni che lavora con l'immigrazione si renda conto che la vita della gente che è approdata qui non è un gioco e che molti di loro si troveranno nuovamente sfollati.
Chiediamo delle politiche chiare e serie. Chiediamo che il nostro Paese non cada così in basso e che sia invece garanzia di affidabilità e di fiducia.

ARCI AMARI

Monday, February 4, 2013

CERC-ARCI

CERC-ARCI

Carissimi soci e simpatizzanti, 

inauguriamo un blog che ci aiuterà a dare maggiore visibilità alle nostre attività e iniziative.
L'Arci Amari ha esordito sul nostro territorio con una serie di proposte atte a sensibilizzare la città su temi a noi vicini. La presentazione ufficiale del nostro circolo si è tenuta durante la ricorrenza del 18 dicembre, GIORNATA GLOBALE DEI DIRITTI DEI MIGRANTI, che ci ha portati a riflettere sul "FARE SOCIETA' IN TEMPO DI CRISI".
La scommessa che ci siamo posti è stata quella di delineare e riflettere cosa significhi per noi il ternine "CRISI" e quali strategie l'associazionismo possa proporre alla cittadinanza per affrontare i cambiamenti che inevitabilmente ci troviamo ad affrontare.
Riteniamo che ogni cambiamento abbia alla sua origine, una ragion d'essere e di divenire. La crisi economica deve essere letta come un'inevitabile resa alla non perfezione dei sistemi che ci governano. Purtroppo ci si trova coerenti nei sentimenti di ansia e di isolamento, che sempre più lavoratori e  studenti condividono, essendo prossimi, entrambi, a un processo di destabilizzazione. La mancata chance di spendere le proprie competenze sul territorio vede scontrarsi vecchie generazioni di potenti, manipolatori del destino altrui, e giovani menti che rifiutano una società che poco sembra trasmettergli. Che dire poi di un debito pubblico che già pesa sul futuro di chi è appena nato!
La storia che ci ha portati sino a qui si ripete inevitabilmente, portando a galla varie sfaccettature e conseguenze inevitabili sul piano degli equilibri tra potenze. Primavere arabe son fiorite come coltivazioni di buona qualità in campi devastati dalle intemperie e giovani valori, ricchi di buone proposte son stati contrastati da regimi autoritari che fan fatica a cedere il passo alla consapevolezza di pensiero. 
Le migrazioni, che dovrebbero essere fenomeni naturali e non incresciose accettazioni, sono esplose tra paesi che cercano di globalizzare i modi di essere e le buone pratiche. Il risultato è mediatico, imprigionato tra le sofferenze di chi non ha più niente e le preoccupazioni per un Europa che stenta ad aprire le proprie porte, lasciando intravedere dei luccichii che sanno più di euro nuove di zecca, ma già accantonate per ritornare in mano a banche e banchieri.
L'incontro con l'altro diventa difficile in situazioni di precaria sostenibilità del sè.
Abbiamo così pensato di narrare GIUFA' E LE STORIE DELL'ALTRO MONDO, in un pomeriggio multiculturale, in cui i colori della gente partecipe risplendevano di nuova valenza, perchè le sfumature dell'incarnato riconoscevano la bellezza del creato e i bimbi presenti condividevano sapori d'Oriente. Giufà  vagabondo personaggio ovunque presente, migrante culturale, era tra di noi, il personaggio che tutti possediamo e che delle volte evitiamo era onorato nella sua diversità .
Continueremo a portare avanti le nostre aspirazioni e le nostre ispirazioni, perchè crediamo che la condivisione sia un'arma bianca, contro lo stress quotidiano, perchè le nostre crisi non debbano diventare crisi di pensiero, ma manifestazioni di contrarietà quando è il caso e manifestazioni di leggerezza per comprendere che tutto dipende da noi.
Inauguriamo questo blog e speriamo che voi tutti condividerete la vostra energia, la lotta per il territorio, la negazione assoluta del MUOS in quanto devastazione ambientale, umana, stupro della Natura, la lotta per trovare le potenzialità di quello che ci sta intorno. 
Scriveteci e a presto.